У человека, зачем-то поселившегося «в Сочах», довольно быстро формируются два характерных качества. Первое — он начинает считать отдыхающих людьми второго сорта и с удовольствием употребляет в их адрес доморощенные пошлые термины. Второе — у него возникает неодолимое желание спорить о склонении названия «Сочи». Этому делу «коренной» предается усердно!
И тут действительно есть большой простор для обсуждения. Сочи, в отличие от большинства других топонимов, типа там Воронежа, либо какой-то Москвы, склоняли и склоняют во всех возможных вариантах и во всех числах.
Сегодня — долгожданные подробности!
Происхождение топонима «Сочи», как и других старинных названий побережья, крайне мутно и сомнительно. Дело в том, что местные названия были записаны в XIX веке военными, общавшимися с местными «горцами» во время событий Кавказской войны. Кроме того, сразу после войны военные топографы, проводя триангуляцию новоприобретенной местности, старательно записывали местные топонимы и пытались разузнать их значение у «последних из ушедших». Записывали при этом не то, что было, а то, как это услышали!
У черкесов был совершенно иной строй языка, чем у русских. Слова, как многие из сочинцев знают, составляются из гласных и согласных звуков. У убыхов и других черкесов были совершенно иные согласные, чем у русских, а гласных вообще практически не было.
И вот, слыша речь с ДРУГИМИ СОГЛАСНЫМИ и всего С ОДНОЙ ГЛАСНОЙ, что-то там русский военный слушатель себе записывал. Это и есть, пардон, топонимы Сочи!
Турецкие источники также не могут помочь. В краеведческой литературе можно встретить утверждение, что первое упоминание «Сочи» якобы сделал в 1641 году турецкий мулла Эвлия Челеби, побывавший тут по пути к новому месту службы. Но дело в том, что писали тогда турецкие авторы арабским письмом, которое в принципе не может письменно передать звучание топонимов, как и личных имен. Эти специфичные особенности арабского письма грамотный сочинец может уточнить в любой энциклопедии.
В публикациях переводов от разных лет и разных авторов, но одного и того же текста Эвлия Челеби получаются абсолютно непохожие «переводы» сочинских топонимов и личных имен. То есть нет даже близко ничего похожего!
Всерьез говорить о «переводе на русский» сочинских топонимов при таких обстоятельствах может только невежественный человек или откровенный шарлатан.
В известном труде о сочинских топонимах краеведа В. И. Ворошилова читатель обращает внимание на то, что автор никогда не дает определенного значения того или иного старинного сочинского топонима. Всегда говорится о многообразии мнений. Этот считает так, этот — вот так, а другой — эдак. Иначе в сочинском случае невозможно!
Таким образом, мы никогда не узнаем ни первоначального звучания названия «Сочи», ни его подлинного значения! С этой мыслью и придется как-то жить дальше, но можно продолжать обзывать отдыхающих с прежним энтузиазмом!
А теперь предлагаю документальные подтверждения тому, что Сочи склоняли во всех родах и во всех числах.
В женском роде:
Картина У. Каменева называется «Крушение русской эскадры на Абхазском берегу у реки Соча 30 мая 1838 г.».
Газета «Кавказ» в номере 225 от 6 (19) октября 1910 года пишет: «С Кавказской Ривьеры. Соча, как курортное место, никогда не будет превзойдена никаким другим на Кавказской Ривьере».
Вот вам «Сочи» в среднем роде:
Еще один исторический документ — выписка из протокола № 19 заседания президиума Сочрайисполкома, состоявшегося 10 марта 1924 года.
Слушали: о возобновлении издания в гор. Сочи газеты «Красное Сочи».
Постановили: ввиду того, что Сочинский район в продолжение полугода не имеет регулярной связи с Новороссийском, почему не может иметь газет — считать необходимым: 1) срочно приступить к изданию газеты «Красное Сочи». Издателями которой являются Исполнительный комитет, Партийный комитет и Совпроф.
2) Создать редакционную комиссию, создать из следующих товарищей от исполкома Обновленского, парткома Данченко и просить Совпроф выделить своего представителя.
Поручить редакционной комиссии подыскать технического редактора. Секретарь исполкома Обновленский.
А вот — во множественном числе:
«Огонек» от 9 декабря 1962 года, статья «Лечить сердцем». Привожу выдержку: «Сейчас, когда вы читаете эти строки, на севере уже выпал снег. Но тут, на благодатном Черноморье, люди еще купаются и загорают. И тем не менее, как бы они там ни загорали, а сезон закончился: уже облегченно вздохнули авиаторы и железнодорожники южных трасс, санаторные врачи и кулинары.
Быть может, и в нарушение традиции, но мы именно сейчас, когда до начала будущего сезона осталось еще много времени, решили повести разговор об отдыхе на курорте: каковы итоги, что нового было вчера и будет завтра? Мы попросили в этой связи поделиться своими соображениями первого секретаря Сочинского горкома партии Сергея Федоровича Медунова. Задача партийных, советских, комсомольских организаций курорта — воспитывать таких работников, которые способны лечить сердцем. Это нелегкое дело, но очень важное и совершенно обязательное для нас. Без этого Большие Сочи не будут Большими».
Так что смело склоняйте Сочи разнообразно и с удовольствием!