В каждом российском городе есть свой сленг. Сочи — не исключение. Поскольку на курорте отдыхают миллионы туристов, а тысячи россиян переезжают в город у моря, приведем несколько слов, чтобы быстрее ассимилироваться и стать своим.
На первом месте, конечно, слово «бздых» и «бздышка», кто-то говорит «сдых». Так в Сочи называют туристов. Есть несколько вариантов происхождения этого слова. Например, от слова «бздеть» либо производное от «беззаботный отдыхающий» — «Буду Загорать пока не сДоХну». Есть вариант, что сначала отдыхающих сокращенно называли «дыхи». Кто-то предполагает, что это слово произошло от убыхского «гхздых» и переводилось как «иноземец», «чужак».
В советское время отдыхающих называли вербачи и курапачи.
Если вам скажут слово «голубятня», то не нужно думать про голубей. Имеется в виду адлерский микрорайон Голубые Дали. А в «курятнике» не живут куры. Там живут «бздыхи», потому что это Курортный Городок в Адлере. «Чайник» — это тоже адлерский жилой район Чайсовхоз.
Если услышите слова «чичики» или «чичикошники», то сразу представляйте таксистов. Тех самых, которые не дают спокойно выйти из аэропорта и вокзала. Так в Сочи еще с советских времен называют нелегальных перевозчиков. Этимология этого слова не совсем понятна. Кто-то говорит, что оно армянского происхождения, кто-то — что абхазского. С появлением агрегаторов такси «чичиков» в Сочи меньше не стало.
Красивым словом «ахпер» называют тех, кого сильно любят и уважают. С армянского переводится как «брат», «братишка». Или, как любят говорить в Сочи, «близкий». Еще одно заимствование из армянского языка — слово «инч». В переводе на русский — «что?» Говорят, что восклицание «ауф», которое стало мемом в интернете, зародилось именно в Сочи. И оно означает «по кайфу».
В Сочи вместо слова «кипеж», любят говорить — «хипиш». Хотя «хипишивать» местным лениво.
А еще некоторые коренные сочинцы утверждают, что раньше Кудепсту называли Квакинбург. Отпишитесь, кто помнит почему.