При «превращении» Виктора Ана из корейца в россиянина он чуть не стал Алёшей
Шорт-трекист Виктор Ан, который до получения российского гражданства, носил корейское имя Ан Хен Су, едва не стал Алексеем. Об этом в беседе с «ИТАР-ТАСС»ом рассказала его помощница и переводчица Марина Дмуховская, которая сопровождает спортсмена в Сочи.
Дмуховская сообщила, что Алексеем Ана собирались назвать, когда он получал российский паспорт. «Поначалу был вариант Алексей. Но, посовещавшись, мы поняли, что никакой он не Алеша», — рассказала собеседница агентства о том, как спортсмену выбирали новое, русское имя. По ее словам, выбор был сделан в пользу Виктора потому, что имя ассоциируется с победой и самым известным российским корейцем, Виктором Цоем.
Переводчица также рассказала, что Ан очень прилежно изучал русский язык, выучил гимн России и даже научил его петь свою невесту Нари, которая не говорит по-русски. Дмуховская заявила, что после Олимпиады в Сочи ее услуги переводчика и преподавателя вряд ли уже понадобятся Виктору Ану, так как «он все знает сам». При этом она отметила, что продолжит общаться со спортсменом.
Виктор Ан завоевал в Сочи две медали — бронзу на дистанции 1500 метров и золото на 1000 метров. После победы на 1000-метровке Ан стал четырехкратным олимпийским чемпионом (три предыдущие награды Игр он завоевал еще в составе сборной Южной Кореи).