Казанские переводчики поделятся с сочинцами опытом общения с титулованными особами
Переводчики казанской Универсиады приедут в Олимпийскую столицу делиться опытом. На курорте пройдет семинар для переводчиков «Привет, президент! Или как себя вести в обществе титулованных особ». Его участниками станут переводчики и волонтеры-лингвисты крупных спортивных мероприятий.
В первой части встречи специалисты, испытавшие на себе в Казани все тонкости работы с международными делегациями, известными спортсменами, тренерами, судьями, поделятся с пришедшими своим опытом, дадут практические советы, расскажут казусные истории, которые случались с ними в процессе работы.
Во второй части известный московский специалист по деловому протоколу, преподаватель Дипломатической академии Министерства иностранных дел Российской Федерации Наталья Маслакова расскажет, как правильно себя вести в различных ситуациях при высокопоставленных лицах. Специалист по «выращиванию» дипломатов ответит на такие вопросы, как, например, как обращаться к титулованным особам, какая должна быть рассадка в машины при сопровождении VIP-персон, какие существуют нюансы приема делегаций разного уровня, в том числе национальные особенности, сообщает Единый информационный центр.