Страна и мир Сочинских переводчиков научат себя вести в обществе королей

Сочинских переводчиков научат себя вести в обществе королей

http://dergava.tomsk.ru

Казанские переводчики поделятся с сочинцами опытом общения с титулованными особами

Переводчики казанской Универсиады приедут в Олимпийскую столицу делиться опытом. На курорте пройдет семинар для переводчиков «Привет, президент! Или как себя вести в обществе титулованных особ». Его участниками станут переводчики и волонтеры-лингвисты крупных спортивных мероприятий.

В первой части встречи специалисты, испытавшие на себе в Казани все тонкости работы с международными делегациями, известными спортсменами, тренерами, судьями, поделятся с пришедшими своим опытом, дадут практические советы, расскажут казусные истории, которые случались с ними в процессе работы.

Во второй части известный московский специалист по деловому протоколу, преподаватель Дипломатической академии Министерства иностранных дел Российской Федерации Наталья Маслакова расскажет, как правильно себя вести в различных ситуациях при высокопоставленных лицах. Специалист по «выращиванию» дипломатов ответит на такие вопросы, как, например, как обращаться к титулованным особам, какая должна быть рассадка в машины при сопровождении VIP-персон, какие существуют нюансы приема делегаций разного уровня, в том числе национальные особенности, сообщает Единый информационный центр.

http://dergava.tomsk.ru
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем